Hors concours

Le jeudi 23 août 2018

Résumés des films

Hors concours / World Greats

FACTORY COWBOYS-WORKING WITH WARHOL

Etats-Unis - Allemagne / United States - Germany

2017 / Couleur - N&B / 76 min

Réal./Dir.: Ulli Lommel.

Scén./Script: Irene Höfer, Ulli Lommel.

Phot.: Voxi Bärenklau, Juerg Victor Walther, Leif Karpe.

Mont./Ed.: Felix Paulus, Frank Schönfelder.

Mus.: Michael Gumpinger, Robert J. Walsh, Ulli Lommel.

Int./Cast: Bernhard Schütz, Colin McCracken, Denis Fischer, Joe

Dallensandro, Lilith Stangenberg, Richard Green, Tatjana Lommell, Ulli

Lommel.

Prod.: Ulli Lommel, c/o Tatjana Lommel, Orberstrass. 37, Berlin 14103

(Allemagne), cell.: +49 17 7641 4134, production@hollywoodstorybook.

com.



FACTORY COWBOYS-WORKING WITH WARHOL

Tiré de la biographie “Fame: Working with Warhol” (Belleville Publishing,

2015), le film se penche sur l’univers particulier de la célèbre Factory de

Manhattan des années 70 et sur les mémoires d’Ulli Lommel et de Joe

Dallesandro. Il souligne également l’importance de ce que Warhol a

confié le jour de son 50e anniversaire: “Les légendes ne meurent jamais,

elles sont sur la plage, à Rio.”



FACTORY COWBOYS-WORKING WITH WARHOL

Based on “Factory Fame – Working with Warhol” by Irene Höfer and Ulli

Lommel, a chronicle of life at the Factory in the late 1970s, and on the

reminiscences of Ulli Lommel and Joe Dallesandro, the film incorporates

original footage and re-enacted scenes to capture the zeitgeist of those

times, as well as Andy Warhol's belief (as confided on his 50th birthday

to Ulli Lommel) that: ”Legends don't die, they're at the beach in Rio.”

Ulli Lommel.

 

 

Hors concours / World Greats

JUNPEI, KANGAE NAOSE

Japon / Japan

2018 / Couleur / 95 min

Réal./Dir.: Toshiyuki  Morioka.

Scén./Script: Rumi Kakuta, Teru Kimura, Nami Kikkawa D’après le

roman de/Based on the novel by Hideo Okuda.

Phot.: Shinji Kugimiya.

Mont./Ed.: Naoki Watanabe.

Int./Cast: Shuhei Nomura, Yurina Yanagi.

Prod. & Ventes/Sales: Yukihiko Yamaguchi, Haruo Umekawa, King

Record Co. Ltd, 1-2-3 Otowa, Bunkyo-ku, Tokyo 112-0013 (Japon), tél. :

+81 3 5728-6658, umekawa@stu333.com/Haruo Umekawa Studio -

Studio 3 Inc..



THINK AGAIN, JUNPEI

Junpei, 21 ans, est un yakuza de rang inférieur. Un jour, son patron lui

assigne la mission de tuer un yakuza de haut rang d'un groupe rival.

Junpei, qui veut être reconnu par son clan, accepte. Junpei rencontre OL

Kana et ils passent la nuit ensemble. Il évoque avec elle la tâche qui

l’attend, et elle est à la fois inquiète et excitée. Elle reste avec lui

pendant trois jours jusqu'à ce qu'il exécute sa mission.



THINK AGAIN, JUNPEI

Junpei, age 21, is a young yakuza whose boss asks him to kill a high-

ranking member of a rival gang. Wishing to improve his standing, Junpei

agrees. He meets O.L. Kana, and after spending a night with her, tells

her about his mission. She is both concerned and excited, and stays with

him until the time comes for him to act.

Toshiyuki  Morioka.

 

 

Hors concours / World Greats

MISS DALÍ

Espagne / Spain

2018 / Couleur / 165 min

Réal./Dir.: Ventura Pons.

Scén./Script: Ventura Pons.

Phot.: Tito Arcas, Andalu Vila-Sanjuna.

Mont./Ed.: Marc Farreras.

Int./Cast: Siân Phillips, Claire Bloom, Josep Maria Pou, Joan Carreras,

Eulàlia Ballart.

Prod. & Ventes/Sales: Ventura Pons, Els Films de la Rambla S.A., Gran

Via de les Corts Catalanes, 665 baixos, 08010 Barcelone (Espagne),

tél. : +34 93 231 0878, oficina@venturapons.cat.



MISS DALÍ

Les conflits familiaux entre le peintre Salvador Dali et sa sœur, Anna

Maria Dali, qui fut sa première muse. Jeunes, ils s’adorent. Puis le

monde heureux de l’Espagne républicaine, qui voit l’émergence d’artistes

de la trempe de Federico Garcia Lorca et de Luis Buñuel, s’évanouit d’un

coup, tandis qu’apparaît dans la vie du peintre l’énigmatique Gala et que

son succès est en train de devenir planétaire. Pendant 40 ans, l’amour

fraternel des débuts de leur vie s’interrompt tragiquement. Narré par

Miss Dali, le film retrace cette histoire de rancœur, d’ambition et de

pouvoir.



MISS DALÍ

Salvador Dalí’s younger sister Anna Maria was his beloved first muse and

model. Together, during the rise of Republican Spain, they hosted

friends like Federico García Lorca and Luis Buñuel. Those happy times

ended abruptly, and tragically, caused the permanent estrangement of

the siblings. Ana Maria tells her story against the stunning backdrop of

the Dalís’ Mediterranean home.

Ventura Pons.

 

 

Hors concours / World Greats

OUT ZONE

Japon / Japan

2018 / Couleur / 115 min

Réal./Dir.: Hiroshi Kanno.

Scén./Script: Mari Takanashi.

Phot.: Makoto Hayashi.

Mont./Ed.: Aya Mituoka.

Mus.: Megumi Masui.

Int./Cast: Minami Matunaka, Masato Oki, Kyoko Toyama, Gen

Kuwayama, Yousuke Uedal Yousuke Sugiyama.

Prod.: Hiroshi Kanno, Reeds Fiels, 3-2-3-1202 Katidoki Chuo City, Tokyo

104-0054 (Japon), yx859s@bma.biglobe.ne.jp.

Ventes/Sales: Akatobi Entertainment, 102 Tada Bldg. 1-9-5

EbisuShibayu-ku, Tokyo 150-0013 (Japon), yx859s@bma.biglobe.ne.jp.



REGARDER DANS LE VIDE

Enseignante à la maternelle, Chinatu est toujours dans un état de stress.

Et c’est à ce moment précis qu’une élève de sa classe est assassinée.

Totalement désemparée, Chinatu commence à s’enfoncer dans un

monde d’illusion qu’elle n’arrive pas à contrôler.



ZONE OUT

Chinatu, a kindergarten teacher, is constantly stressed. Things get worse

when a child in her group is murdered. Feeling completely helpless,

Chinatu begins to sink into a world of delusion.

Hiroshi Kanno.

 

 

Hors concours / World Greats

PAINTING LIFE

Inde - Etats-Unis / India - United States

2018 / Couleur / 140 min

Réal./Dir.: Bijukumar  Damodaran.

Scén./Script: Bijukumar Damodaran.

Phot.: M. J. Radhakrishnan.

Mont./Ed.: Davis Manuel.

Mus.: Mark Chan.

Int./Cast: Prakash Bare, Geetanjali Thapa, Ritabhari Chakraborty,

Phuntsok Ladakhi, Noksha Saham, Sankar Ramakrisnan, Ravi Sing,

Purav Goswamy.

Prod.: B.S. Ushadevi, Silicon Media, V183, Adarsh Palm Retreat near

Intel, Orr, Bellandur, Bangalore, KA 560037 (Inde), cell.: +919 8801

15618, info.siliconmedia@gmail.com / Blue Ocean Pictures, San Jose, CA

(États-Unis), tél.: 919 8801 15618.



VIE DE PEINTURE

Une équipe de tournage est coincée dans un village éloigné de Sikkim,

au nord de l’Inde, près de l’Himalaya. Ils n’ont ni les équipements de

base ni aucun moyen de communication avec l’extérieur. Totalement à la

merci des forces de la nature, ils doivent traverser des moments

intenses et vivre des épreuves inextricables.



PAINTING LIFE

A film crew is stranded in a remote Himalayan village in Sikkim. With no

basic amenities or means of communication, the group is at the mercy of

the forces of nature and will endure a number of intense, unforgettable

experiences.

Bijukumar  Damodaran.

 

 

Hors concours / World Greats

QUEEN OF RIO

Brésil - Etats-Unis - Allemagne / Brazil - United States - Germany

2018 / Couleur - N&B / 72 min

Réal./Dir.: Ulli Lommel.

Scén./Script: Ulli Lommell, Nola Roeper.

Phot.: Leif Karpe.

Mont./Ed.: Mikael Schallock.

Mus.: Robert J. Walsh.

Int./Cast: Mikael Schallok, Nola Roeper, Christian Behm, Tatjana

Lommel, Ramond Rodrigues.

Prod.: Ulli Lommel, Gabriel Bortolini, Hollywood Storybook LLC, 171 C.

Ave., # C, Coronado, CA 92118 (États-Unis), tél.: 323 963-7294,

production@hollywoodstorybook.com / Reprodutora, Rio de Janeiro

(Brésil), gabrielborto@yahoo.com.br.



QUEEN OF RIO

Fabio vit avec son amant, Daniele, et sa secrétaire, une femme

dominante, au Copacabana Palace à Rio de Janeiro. Son oncle Charlie,

90 ans, lui a envoyé de l’argent au cours des vingt dernières anées afin

qu’il puisse acheter le fameux hôtel, mais Fabio a tout dépensé pour

garantir son train de vie fastueux. Quand le gérant de l’établissement lui

rappelle qu’il doit de l’argent depuis un mois, Fabio découvre que Charlie

est à l’hôpital, ruiné et marié de justesse avec Anita. Charlie meurt et

Fabio est obligé d’aller vivre dans une favela. Mais peut-être que cette

nouvelle vie va lui apprendre des tas de choses sur l’existence et surtout

que l’argent ne fait pas le bonheur, même s’il aide parfois.



QUEEN OF RIO

Fabio lives with his boyfriend and a domineering secretary at the

Copacabana Palace in Rio. His Uncle Charlie gives him monthly

instalments to puchase the famous hotel, but Fabio fritters it all away.

When the manager announces that the hotel bills are unpaid, it turns out

that Charlie has married and is in the hospital, broke. When Charlie dies,

the little family has to move to a favela. Fabio must adapt to a very

different lifestyle and gradually realizes that love is worth much more

than money.

Ulli Lommel.



Hors concours / World Greats

SPITAK

Arménie - Russie / Armenia - Russia

2018 / Couleur / 98 min

Réal./Dir.:  Alexandr Kott.

Scén./Script: Marina Sochinskaya.

Phot.: Pyotr Dukhovskoy.

Mont./Ed.: Nikiolay Ryakhovsky, Olga Grinshpun.

Mus.: Serg Tankian.

Int./Cast: Alexandra Politic, Hermine Stepanyan, Lernik Harutyunian,

Olivier Pagès, Oleg Vasilkov, Joséphine Japy.

Prod.: Elena Glickman, Tereza Varzhapetian, Raskovoy Street 23A,

Moscou 125040 (Russie), reporter3000@yandez.ru / k-

goodluck@yandex.ru.



SPITAK

Gor prend l’avion de Moscou en direction de l’Arménie à la recherche de

sa femme et de sa petite fille, prises à l’épicentre d’un tremblement de

terre. Alors qu’il cherche sa maison parmi les débris de la ville, il

rencontre des gens, chacun vivant sa propre tragédie. Les docteurs

travaillent jour et nuit, improvisant les soins prodigués aux survivants,

tandis que les soldats et des volontaires risquent leur vie en dégageant

le plus possible de débris. Mais Gor ne désespère pas: là où il y a de

l’amour, il y a de l’espoir.



SPITAK

Gor flies from Moscow to Armenia to search for his wife and small

daughter, caught in the epicentre of an earthquake. Rushing through the

remains of the town looking for his house, he meets various people with

their own tragic stories. Doctors work day and night performing

improvised surgeries while soldiers and volunteers risk their lives

clearing the debris. Gor doesn’t despair: where there is love, there is

hope.

 


Hors concours / World Greats

VÁNDORSZÍNÉSZEK

Hongrie / Hungary

2017 / Couleur / 102 min

Réal./Dir.: Pál   Sándor.



THE TROUPE

Quand une troupe d’acteurs ambulants présente un pièce qui traite

d’adultère dans un village, le public enragé les assaille. Un jeune soldat

les défend et comme il est recherché comme déserteur de l’armée, se

joint à la troupe pour mieux se cacher des autorités. Ce qu’il croit avoir

été une chance inouïe devient une série d’aventures rocambolesques,

non dépourvues de danger.



THE TROUPE

When a band of travelling actors perform a conjugal drama involving

adultery, the audience of peasants attack them. A young soldier takes

their side, and, sought for desertion from the army, he joins the troupe

as they rattle across the countryside in their caravan. What first seemed

to be a lucky escape for him becomes a series of rocambolesque

adventures full of danger but also of love.

Pál   Sándor.


Partager


Retour à la liste des actualités