Le vendredi 24 août 2018
Résumés des films
Compétition mondiale des premières œuvres
First Fiction Films World Competition
ALFRADELINDIAN
Italie / Italy
2018 / Couleur - N&B; / 125 min
Réal./Dir.: Rogelio Farfuquino.
Scén./Script: Rogelio Farfuquino.
Phot.: Paolo Bellan.
Mont./Ed.: Rogelio Farfuquino.
Int./Cast: Mattia Fabris, Sergio Messina, Lucia Baldetti, Giorgio Borgazzi,
Alessandra Comerio, Roberta Bosetti.
Prod. & Ventes/Sales: Rogelio Farfuquino, Cock by Installments, c/o
Peroni Spa, via Monte Leone 93, 21013 Gallarate (Italie), tél. : +39
3487974917, [email protected]
LE FRÈRE INDIEN
Sergio Morlaghi, peintre milanais à succès, bientôt la cinquantaine,
rentre dans sa région natale après 25 ans d’absence. Son histoire se
tisse avec celles de Bruna, une ancienne flamme, et d’autres
personnages. Mais les vrais protagonistes sont à l'arrière-plan : la plaine
inondable du nord de l'Italie qui borde la rivière Sesia et ses rizières,
jamais remise de l’arrivée des pesticides ; et les survivants d’une
civilisation rurale immuable qui s’est effondrée soudainement à la fin des
années 1960.
THE INDIAN SIBLING
Approaching the age of 50, Milanese artist Sergio Morlaghi returns to the
rural area he left as a young man. His story is interwoven with the lives
of Bruna, an old flame, and others he encounters. But the true
protagonists of the film are the flood plain along the Sesia River, its rice
fields destroyed by heavy pesticide use, and the memory of a seemingly
immutable era that suddenly collapsed in the late 1960s.
Compétition mondiale des premières œuvres
First Fiction Films World Competition
DIANA
Espagne / Spain
2018 / Couleur / 103 min
Réal./Dir.: Alejo Moreno.
Scén./Script: Alejo Moreno.
Phot.: Irene Cruz.
Mont./Ed.: Alejo Moreno.
Int./Cast: Ana Rujas, Jorge Roldan, Laura Ledesma .
Prod. & Ventes/Sales: Alejo Moreno, C/ Ricardo Ortiz 126 1c, Madrid
28017 (Espagne), tél.: +34 645353219, [email protected]
DIANA
La chambre à coucher d'un appartement de Paseo de la Castellana, à
Madrid. C'est la chambre de Sofia, une escorte de luxe. Son nouveau
client découvre le prénom mystérieux qu'elle s'est fait tatouer sur sa
jambe : Diana... Il s'est présenté comme Hugo, mais son vrai nom est
Jano. C’est un entrepreneur en informatique apparemment prospère. Ils
vivront ensemble une nuit troublante, où la vraie identité de chacun sera
révélée. Qui est Diana et que représente-t-elle pour Sofia?
DIANA
Sofia, an exclsuive escort, carries out her transactions in a Madrid
apartment. A new client notices a tattoo on Sofia’s leg: “Diana.”
Introducing himself as Hugo, he is actually Jano, a prosperous
entrepreneur. During their time together, layers of identity are peeled
off, revealing what the name Diana means to Sofia and that neither of
the protagonists are what they seem.
Alejo Moreno.
Compétition mondiale des premières œuvres
First Fiction Films World Competition
EL BAILE DE LA GACELA
Costa Rica - Mexique / Costa Rica - Mexico
2018 / Couleur / 90 min
Réal./Dir.: Iván Porras Meléndez.
Scén./Script: Iván Porras Meléndez.
Phot.: Julio Costantini .
Mont./Ed.: Aldo Alvarez Morales .
Int./Cast: Marco Antonio Calvo Coronado, Vicky Montero, Patricio
Arenas .
Prod. & Ventes/Sales: Karolina Hernández, San José, Sabanilla, 111502
(Costa Rica), [email protected]
THE GAZELLE'S DANCE
Ancienne star du football, Eugenio, 72 ans, a pris sa retraite jeune. Il vit
maintenant dans une résidence pour personnes âgées. Une dernière
chance se présente à lui de gagner le trophée qu'il n'a jamais gagné
comme footballeur en participant à un concours de danse tropicale.
Lorsqu'il perd sa partenaire, son ultime chance de gagner est d’affronter
ses préjugés et ceux de sa famille.
THE GAZELLE'S DANCE
Eugenio, 72, lives in a retirement home. He dreams of winning a trophy
– something he never managed to do in his days as a soccer star – in a
dance competition for the elderly residents. When he loses his dance
partner, Carmen, his only chance of winning is to vanquish his
prejudices and those of his family.
Iván Porras Meléndez.
Compétition mondiale des premières œuvres
First Fiction Films World Competition
EL DESPERTAR DE CAMILA
Chili / Chile
2018 / Couleur / 88 min
Réal./Dir.: Rosario Jiménez Gili.
Scén./Script: Gonzalo Gorigoitia.
Phot.: Eva Maria Vera Cuadra.
Mont./Ed.: Danielle Fillios.
Int./Cast: Francisca Walker, Koke Santa Ana, Dayana Amigo, Renato
Munster, Andrea Freund.
Prod.: Gaston Chedufau Sosa, Las Minas Prod. Co., 513 Suecia Ave.
suite 402, Providencia, Santiago, Region Metropolitana (Chili), tél. : +56
2 28131123, [email protected]/Filmo Estudios.
Ventes/Sales: Bubble Media, 4 rue Georges Duhamel, 75015 Paris
(France), tél. : + 33 6 01438766, [email protected]
LE REVEIL DE CAMILA
Camila, 17 ans, s'est habituée à toujours gagner. Belle et intelligente,
elle réussit à atteindre tous ses objectifs. Elle adore la natation et ne
connaît pas l'échec. Cependant, l'eau, après lui avoir permis d’atteindre
le succès dans un passé récent, l’entraîne maintenant vers le plus grand
échec de sa vie. Un accident l’obligera à se réinventer avec une bonne
dose de courage, d’humour et d’amour.
CAMILA´S AWAKENING
Camila, 17, is used to always winning. Smart and beautiful, she attains
all her goals, particularly in swimming. But water, the medium in which
she has accomplished her most brilliant feats, betrays her: an accident
forces her to reinvent herself, which she does with courage, humour,
and love.
Rosario Jiménez Gili.
Compétition mondiale des premières œuvres
First Fiction Films World Competition
GRANICE KIŠE
Bosnie-Herzégovine - Monténégro - Serbie - Suède - Royaume-Uni /
2018 / Couleur / 95 min
Réal./Dir.: Vlastimir Sudar, Nikola Mijovic.
Scén./Script: Nikola Mijovic, Vlastimir Sudar.
Phot.: Milos Jacimovic.
Mont./Ed.: Alexander Fry.
Int./Cast: Kristina Stevovic, Vahidin Prelic, Robert Budak, Nedjeljko
Neno Milovic.
Prod. & Ventes/Sales: Vlastimir Sudar, Balkan Kino, ul. Dobracina br. 9,
11000 Belgrade (Serbie), tél. : + 381-11-2424817,
[email protected] MediaPlus Beograd.
BORDERS, RAINDROPS
Pendant l’été, Jagoda, une fille de la ville, rend visite à sa famille élargie,
dans les montagnes des Balkans, au-dessus de la mer Adriatique.
L'histoire se déroule dans un espace récemment fragmenté, aux
frontières de la Bosnie-Herzégovine, du Monténégro et de la Croatie, qui
se reflète dans la structure narrative du film. La présence de Jagoda
éveille l'espoir et l'amour chez les villageois, et crée un lien entre deux
familles, divisées par les frontières nouvellement formées.
BORDERS, RAINDROPS
In summer, Jagoda, a city girl, travels to the mountains high above the
Adriatic Sea to visit two sets of relatives in villages separated by a
recently-established border. Her presence awakens hope, love, and a
sense of mystery, and brings the two families closer together.
Vlastimir Sudar, Nikola Mijovic.
Compétition mondiale des premières œuvres
First Fiction Films World Competition
HAVE YOUR NAME CARVED
Chine / China
2018 / Couleur / 116 min
Réal./Dir.: Lei Xu.
Scén./Script: Lei Xu.
Phot.: Tao Guo.
Mont./Ed.: Xincheng Sun.
Int./Cast: Qingfeng Shi, Haihuan Xu, Hao Feng, Chengxuan Song.
Prod.: Mei Hu, Shanghai Jinde Film, Riverside Garden 5-1-202, North
Road of East 4th Ring, Chaoyang District, Beijing (Chine), tél. : +86 1
3811839369.
Ventes/Sales: Lucy Qin, China Film Promotion International, Room 510,
Complex Building, No. 25 Xinwai Street, Haidian District, 10082 Beijing
(Chine), tél. : +8610-61196597, [email protected]
HAVE YOUR NAME CARVED
Dans la province du Guizhou, en Chine, si un enfant meurt avant l'âge
de 14 ans, il ne peut être enterré dans le caveau familial ou être inscrit
dans l'arbre généalogique. Haiwa, 5 ans, fils unique du vieux Ho, atteint
d’une maladie incurable, est en phase terminale. Mais le vieux Ho tient à
ce qu'on se souvienne de lui. Il décide donc de faire don des organes
d’Haiwa et de graver son nom sur le monument funéraire.
HAVE YOUR NAME CARVED
In Guizhou Province, it is prohibited to bury children who die under the
age of 14 in family plots or to list them in family records. Haiwa, age
five, will soon die from an incurable illness. His father wants his only son
to be remembered and decides to donate the boy’s organs and inscribe
his name on a gravestone. However, the donation process will be
fraught with difficulty.
Lei Xu.
Compétition mondiale des premières œuvres
First Fiction Films World Competition
HORIZONTI
Serbie / Serbia
2017 / Couleur / 98 min
Réal./Dir.: Svetislav Dragomirovic.
Scén./Script: Svetislev Dragomirovic.
Phot.: Strahinja Pavlovic.
Mont./Ed.: Nemanja Milojevic.
Mus.: Boris Surlan.
Int./Cast: Gojko Baletic, Jovana Gavrilovic, Slobodan Bastic, Stefan
Bundalo, Nebojsa Rako, Boris Pingovic.
Prod.: Nevena Savic Cinnamon Films, 5 Vladimira Tomanovica Street,
11000 Belgrade (Serbie), cell.:+ 38164858 8574,
Ventes/Sales: Gray Tree Film, 65 Gospodara Vucica Street, 11000
Belgrade (Serbie), cell.: +381604011000, [email protected]
HORIZONS
Un mensonge, un grand mensonge. Et voici toute une famille de la
campagne prise dans des situations compliquées, voire même adultères.
Avec, pour conséquences, de nombreux assassinats et autres méfaits. Et
comme point culminant, une véritable tragédie aux lourdes et fâcheuses
répercussions sur les survivants.
HORIZONS
After Zoran insists that his wife abort the baby she has conceived with
another man, she gives birth in secret. Relationships between the
members of this rural family are disrupted by her lie and the result is a
double murder. The tragedy will have unforeseen consequences for the
survivors.
Svetislav Dragomirovic.
Compétition mondiale des premières œuvres
First Fiction Films World Competition
IZMEDJU DANA I NOCI
Monténégro - Serbie / Serbia
2018 / Couleur / 77 min
Réal./Dir.: Andro Martinovic.
Scén./Script: Andro Martinovic.
Phot.: Rade Vladic.
Mont./Ed.: Andrija Zafranovic.
Int./Cast: Lazar Ristovski, Tihomir Stanic, Srdjan Grahovacx, Marko
Bacovic, Dubravka Drakic.
Prod.: Ivan Djurovic, Andro Martinovic, Artikulacija Film, Gavra Vukovica
1/21, Podgorica (Montenegro), tél. : +382 20 227 282,
[email protected]/Zillion Film, Belgrade (Serbie).
Ventes/Sales: Mimesis, Balsica 6, Podgorica (Montenegro), tél.: +382 20
675 206, [email protected]
NEVERENDING PAST
Un triptyque mettent en scène un père et son fils à trois périodes
historiques différentes : pendant la Seconde Guerre mondiale, durant la
chute du mur de Berlin et après l’éclatement de la Yougoslavie. Dans
chacune de ces histoires, ils font face à des situations qui changeront
leurs vies à jamais.
NEVERENDING PAST
At three different time periods, a man and his son are forced to question
their lives and take irrevocable decisions in borderline situations during
the Second World War, the fall of the Berlin Wall, and the dissolution of
Yugoslavia.
Andro Martinovic.
Compétition mondiale des premières œuvres
First Fiction Films World Competition
JIM SHOE
États-Unis / United States
2018 / Couleur / 120 min
Réal./Dir.: Peter Sutton.
Scén./Script: Pete Sutton.
Phot.: Pierre Chemaly.
Int./Cast: Chris W. Gilbert, Denzell Armonn, Ellen Stoneking, Mike
Erwin,
Patrick Agada, Daryl Anisfeld.
Prod. & Ventes/Sales: David Hoelscher, 423 S. Fairview Ave. Park
Ridge, Illinois 60068 (États-Unis), tél. : 312-403-2199,
JIM SHOE
Après le décès soudain de l'un des associés fondateurs d'un prestigieux
cabinet d'avocats du centre-ville de Chicago, son associé cofondateur,
l’excentrique Richard Hedd est chargé de décider qui le remplacera. À la
veille d’un congé sabbatique en mer avec son épouse, il choisit au
hasard quatre avocats en lice pour le poste d’associé. Chacun doit
donner de son temps pendant six mois à des œuvres caritatives, les
forçant à devenir des personnes aimables et compatissantes. Au bout de
six mois, Hedd choisira l’heureux élu.
JIM SHOE
When a founding partner at a top-tier Chicago law firm dies suddenly,
co-founder Richard Hedd must choose a replacement. He puts four
associates to an unusual test: during Richard’s six-month sailing
sabbatical with his wife, each lawyer must work pro bono for a
randomly-picked charity. The one who shows the most dedication,
compassion, and ingenuity will become the new partner.
Peter Sutton.
Compétition mondiale des premières œuvres
First Fiction Films World Competition
KILL ME TODAY, TOMORROW I`M SICK!
Allemagne / Germany
2018 / Couleur / 131 min
Réal./Dir.: Joachim Schroeder, Tobias Streck.
Scén./Script: Joachim Schroeder, Tobias Streck.
Phot.: Gergely Timar, Peter Pasztor.
Mont./Ed.: Tobias Streck.
Mus.: Robert Papst.
Int./Cast: Karin Hanczewski, Carlo Ljubek, Eray Egilmez, Tommy
Sowards, Boris Millvojevic, Sigi Zimmerrschied.
Prod. & Ventes/Sales: Joachim Schroeder, Preview Enterprises GmbH &
Co. Kg, Magirus-Deutz-strass. 12, Ulm 89077 (Allemagne), cell.: +49
171 36 74 305, [email protected]
KILL ME TODAY, TOMORROW I`M SICK!
Pristina, 1999. NATO bombings have not quelled inter-ethnic violence.
To help democratize Kosovo, the international community has sent
emissaries that include Anna, an idealistic young German woman. She
soon sees that her colleagues are unmotivated and corrupt. Anna feels
guilty for a deadly mistake she has made, abetted by Plaka, an operator
with a weakness for Westerners and their currencies. Sucked into a
maelstrom of intrigue and violence, the two will risk their lives for
humanity and against indifference.
Joachim Schroeder, Tobias Streck.
KILL ME TODAY, TOMORROW I`M SICK!
Pristina, 1999. Les forces de l’OTAN viennent de bombarder la Serbie.
Les Albanais du Kosovo célèbrent leur “victoire contre les Serbes
oppresseurs”. La haine se propage partout. Des émissaires de l’extérieur
tentent de démocratiser le pays. Anna, jeune allemande idéaliste,
contribue à ce changement. Plaka, un jeune arnaqueur, a un faible pour
les occidentaux et particulièrement pour leurs devises. Pour lui, Anna est
une proie facile; mais très vite, la jeune femme constate que ses
collègues venus de partout du monde libre sont ignorants, corrompus et
ne croient pas en leur mission. Elle se sent également responsable d’une
erreur fatale qu’elle aurait commise avec Plaka comme complice.
Ensemble, ils vont risquer leur vie pour le bien de l’humanité et lutter
contre l’indifférence généralisée.
Compétition mondiale des premières œuvres
First Fiction Films World Competition
LADA KAMENSKI
Croatie / Croatia
2018 / Couleur / 71 min
Réal./Dir.: Sara Hribar, Marko Santic.
Scén./Script: Sara Hribar, Marko Santic.
Phot.: Vjeko Skledar.
Mont./Ed.: Tomislav Pavlic.
Int./Cast: Frano Maškovic, Ksenija Marinkovic, Doris Šaric-
Kukuljica, Nataša Dorcic.
Prod. & Ventes/Sales: Jure Pavlovic, Sekvenca, I.B. Mazuranic 60,
Zagreb (Croatie), tél. : + 38598559640, [email protected]/Peglanje
snova.
LADA KAMENSKI
Un jeune réalisateur invite trois actrices de renom à une lecture
informelle pour son prochain film. Cependant, dès qu'elles se rendent
compte qu'elles sont en compétition pour le rôle principal, les choses
tournent au vinaigre.
LADA KAMENSKI
Frano is preparing his debut feature, a story about women who have
been affected by the collapse of the textile industry in the region. He
invites three sought-after actresses to give an informal reading at his
apartment. But when the three realize they are competing for the lead
role, things go sour.
Sara Hribar, Marko Santic.
Compétition mondiale des premières œuvres
First Fiction Films World Competition
MADAM YANKELOVA'S FINE LITERATURE CLUB
Israël
2018 / Couleur / 90 min
Réal./Dir.: Guilhad Emilio Schenker.
Scén./Script: Guilhad Emilio Schenker, Yossi Meiri.
Phot.: Yossi Meiri.
Mont./Ed.: Yossi Meiri.
Int./Cast: Hana Laslo, Keren Mor, Ania Bukstein, Yitach Klein..
Prod.: Transfax Film Productions Ltd., 3 Yagia Kapayim Street, Tel-Aviv
6777887 (Israël), tél. : +972 3 6871202, [email protected]
MADAM YANKELOVA'S FINE LITERATURE CLUB
Que se passe-t-il derrière les portes closes d’un club secret et sélect
réservé aux femmes ? La première règle est que l'amour y est interdit.
Quand Sophie, l’une de ses membres vieillissantes, tombe amoureuse
d'un homme mystérieux, elle doit choisir entre sa dernière chance
d'amour véritable et sa loyauté envers le club.
MADAM YANKELOVA'S FINE LITERATURE CLUB
What is going on behind the closed doors of a select women’s club? The
first rule is that love is prohibited. But one aging member, Sophie,
breaks the rule, and must choose between her last chance at true love
and her loyalty to the club.
Guilhad Emilio Schenker.
Compétition mondiale des premières œuvres
First Fiction Films World Competition
MAROT SHVOROT
Israël
2018 / Couleur / 104 min
Réal./Dir.: Imri Matalon, Aviad Givon.
Scén./Script: Aviad Givon, Imri Matalon.
Phot.: Daniel Miller.
Mont./Ed.: Ronit Porat.
Int./Cast: Daniel Yaakov Zada, Iftach Kline, Liora Rivlin, Manuel
Elkaslassy, Renana Raz, Shira Hass, Yoav Rotman.
Prod.: Aviad Givon, Imri Matalon, Liora Landu, Ronit Raichman, Shahar
Katzenstein, Tel-Aviv 4480500 (Israël), tél.: +502 960 910,
MIROIRS BRISÉS
Ariella Adler a grandi sous l’aile d’un père autoritaire, Giora, ancien
militaire maintes fois décoré, mais qui cache un lourd secret. Chaque
fois que l’adolescente commet une erreur, il la punit sévèrement, comme
pour lui inculquer les préceptes de la discipline guerrière. Un jour, elle
fait une faute grave pour laquelle il décide de ne pas la corriger.
Surprise, la jeune fille va chercher à comprendre ce geste paternel
inhabituel qui l’amène à faire la connaissance de Ben, un jeune homme
timide mais adulte d’esprit. Cette amitié va entraîner des événements au
cours desquels père et fille doivent confronter leur propre cheminement.
BROKEN MIRRORS
Giora, a decorated army officer, lives with his wife, Nava, and the
couple’s two daughters, Ariella and Reut, outside Jerusalem. He is an
authoritarian figure to his children and is especially strict with Ariella,
punishing her severely for even minor transgressions. But Giora fails to
punish her when she makes a really serious mistake. Mystified, Ariella
sets out on a journey to discover her father’s secret past.
Compétition mondiale des premières œuvres
First Fiction Films World Competition
NADIE SABRÁ NUNCA
Mexique / Mexico
2018 / Couleur - N&B; / 102 min
Réal./Dir.: Jesús Torres Torres.
Scén./Script: Jesús Torres Torres.
Phot.: Alejandro Cantu.
Mont./Ed.: Oscar Figueroa.
Int./Cast: Adriana Paz, Jorge A. Jiménez, Luciano Marti, David Medel,
Arcelia Ramirez.
Prod. & Ventes/Sales: Cine Invencible Cine, Fidecine, tél. : + 52 1 55
4450 7261, [email protected]/Corazon Films.
PERSONNE NE LE SAURA JAMAIS
Dans le Mexique rural des années 1970, Lucia et son fils de huit ans,
Braulio, trompent l’ennui et la solitude en écoutant les feuilletons
radiophoniques et en regardant des films. Lucia rêve d'une vie meilleure
dans la capitale, ce à quoi son mari, Rigoberto, s'oppose farouchement.
Un soir, la mère et le fils laissent entrer un étranger chez eux, qui
ressemble aux héros de leurs histoires favorites. La frontière entre la
réalité et la fantaisie s'estompe... Mais quand l'étranger repart, la vie
continue comme avant.
NO ONE WILL EVER KNOW
In rural Mexico in the 1970s, Lucia is married to Rigoberto and has an 8-
year-old son, Braulio, with whom she indulges in radio soap operas and
movies. One evening when Rigoberto is out, a stranger arrives. Like a
movie superhero, he turns their dull world into a magical one and their
fantasies into reality. But when he leaves and Rigoberto returns, life
goes back to normal.
Jesús Torres Torres.
Compétition mondiale des premières œuvres
First Fiction Films World Competition
NEVINOVEN
Russie / Russia
2018 / Couleur / 93 min
Réal./Dir.: Andzor Emkuzh.
Scén./Script: Andzor Emkuzh.
Int./Cast: Timur Ketenchiev, Zhanna Tkhashugoeva, Zamir Dyshekov,
Ahmed Khamurzov, Tatyana Drozhzhina.
Prod. & Ventes/Sales: Emkuzhev Andzor Sarabievich, REDREAMEDIA,
Musoca Street 16, apartment 34, Nalchik, Kabardino-Balkarian Republic
(Fédération de Russie), tél. : +7 (903) 491-9977, [email protected]
NON COUPABLE
Ce film parle d'amour et de haine, de division raciale et tribale, du conflit
entre la conscience et le devoir,entre l'honneur et une situation tragique.
Voulant s'isoler du monde, Aitec, un ancien officier de renseignement,
retourne dans son pays natal et devient chasseur dans les montagnes. Il
persuade son frère d'envoyer son neveu, Azamat, étudier à Moscou, où il
est tué par des nationalistes. Rongé de culpabilité, Aitec se rend dans la
capitale en quête des coupables.
NOT GUILTY
Aitec, a former intelligence officer, withdraws to his mountain homeland
to live alone, free of religious and ethnic strife. However, he convinces
his brother to send his son to study in Moscow. When the youth is
murdered by nationalists, Aitec feels he must avenge his nephew’s death
and sets off for the capital.
Andzor Emkuzh.
Compétition mondiale des premières œuvres
First Fiction Films World Competition
O SEGREDO DE DAVI
Brésil / Brazil
2018 / Couleur / 112 min
Réal./Dir.: Diego Freitas.
Scén./Script: Diego Freitas.
Phot.: Kauê Zilli.
Mont./Ed.: Diego Freitas, Moreira Paulin.
Mus.: Paulo Beto.
Int./Cast: Nicolas Prettes, Neussa Maria Faro, André Hendges, Bianca
Muller, Cris Vianna, Eucir Souza.
Prod.: Diego Freitas, Luciano Reck, Parakino Filmes, Rua das Hortênsias
300, Mirandópolis, São Paulo 04051-000 (Brésil), cell.: +5511 991
13366 78, [email protected] / Movioca Content House, cell.:
+5511 994 817 787, [email protected]
Ventes/Sales: Elo Compagny, Av. Brígadeiro Faria Lima 1903, conj. 111
- Jardim Paulistano, São Paulo 05402-600 (Brésil), [email protected]
com.
LE SECRET DE DAVID
David, étudiant plutôt timide, cache un lourd passé. Lorsqu’il rend visite
à Mary, une voisine, un instinct primaire surgit et il commet son premier
crime. Le lendemain matin, à sa grande surprise, Mary réapparaît chez
lui et très vite, commence à lui inculquer qu’il devrait suivre le chemin
qui lui a été tracé et qui, en fin de compte, va définir sa vraie nature de
tueur en série.
DAVID'S SECRET
David is a shy film student who hides a dark past. When he visits his
neighbour, Mary, a primal instinct takes over, spurring him to kill her.
The next morning, to David's surprise, Mary appears in his apartment.
She influences David to follow a path that will reveal his true nature,
that of a serial killer.
Diego Freitas.
Compétition mondiale des premières œuvres
First Fiction Films World Competition
ODNAJDE CIE
Pologne / Poland
2018 / Couleur / 83 min
Réal./Dir.: Beata Dzianowicz.
Scén./Script: Beata Dzianowicz.
Phot.: Jacek Petrycki.
Mont./Ed.: Rafal Listopad.
Int./Cast: Ewa Kaim, Dariusz Chojnacki, Michal Zurawski, Piotr
Stramowski, Miroslaw Haniszewski, Zofia Stelmach.
Prod. & Ventes/Sales: Wlodzimierz Niderhaus, WFDIF - Documentary
and Feature Film Studio, Chelmska 21, 00-724 Varsovie (Pologne), tél. :
+48 22 841 2683, [email protected]/Instytucja Filmowa Silesia Film.
JE TE RETROUVERAI
Justa, une policière expérimentée, commet une faute pendant une
opération importante. Écartée de l’enquête, elle se lance en solo à la
poursuite du malfaiteur. Sans tenir compte des problèmes de son
mariage qui s’effrite, elle laisse sa fille adolescente seule.
ON THE RUN
Justa, an experienced policewoman, makes a mistake during an
important police operation. Taken off the case, she decides to try to
track down the perpetrator on her own. In doing this, she avoids dealing
with the problems of her failed marriage and neglects her teenage
daughter.
Beata Dzianowicz.
Compétition mondiale des premières œuvres
First Fiction Films World Competition
REMÉLEM LEGKÖZELEBB SIKERÜL MEGHALNOD:-)
Hongrie / Hungary
2018 / Couleur / 98 min
Réal./Dir.: Mihály Schwechtje.
Scén./Script: Mihály Schwechtje.
Phot.: Máté Herbai.
Mont./Ed.: Szabolcs Kövári.
Int./Cast: Szilvia Herr, Kristóf Vajda, Csaba Polgár.
Prod. & Ventes/Sales: Ferenc Pusztai, KMH Film, Késmárk utca 24, 1158
Budapest (Hongrie), tél. : +36 1 414 0885, [email protected]/Proton
Cinema.
J’ESPÈRE QUE TU VAS MOURIR LA PROCHAINE FOIS:-)
Eszter, 16 ans, est secrètement amoureuse de son professeur d'anglais.
Peter, 16 ans, peu sûr de lui, est désespérément amoureux d'Eszter. Un
jour, l'enseignant annonce qu'il quitte l'école pour s’établir à Londres. Le
même jour, Eszter reçoit un message d'adieu du prof. Commence alors
entre eux une liaison abusive en ligne...
I HOPE YOU'LL DIE NEXT TIME:-)
Eszter, 16, is secretly in love with her English teacher, while Peter, also
16, is hopelessly in love with Eszter. One day, the teacher announces
that he is leaving the school to move to London. That same day, Eszter
receives a farewell e-mail message from him. An online affair begins and
spirals into sexual abuse.
Mihály Schwechtje.
Compétition mondiale des premières œuvres
First Fiction Films World Competition
YOU ARE MY BROTHER
Chine / China
2017 / Couleur / 94 min
Réal./Dir.: Da Fei.
Scén./Script: Da Fei.
Phot.: Zhang Zhilei.
Mont./Ed.: Wang Yuye.
Int./Cast: Shang Bai, Xu Xiwen, Wang Xinzhong.
Prod.: Da Fei, Room B0806, 7th Floor, No. 26 Chaowai Street, Chaoyang
District, Beijing (Chine), tél. : +86 18636131412, [email protected]
Ventes/Sales: Lucy Qin, China Film Promotion International, Room 510,
Complex Building, No. 25 Xinwai Street, Haidian District, 10082 Beijing
(Chine), tél. : +8610-61196597, [email protected]
YOU ARE MY BROTHER
À sa sortie de prison, Li Meiling doit affronter un monde totalement
inconnu. Devant la vieille maison délabrée, les souvenirs du passé
affleurent. Elle a été vendue à un étranger loin de chez elle, afin de
permettre à son frère de rassembler de l'argent pour ses fiançailles. La
tombe de son mari est depuis longtemps couverte de mauvaises herbes,
et son jeune frère, que Li Meiling aimait, n’est plus là. Elle a gagné sa
liberté, mais se sent piégée.
YOU ARE MY BROTHER
The world has irrevocably changed for Li Meiling when she gets out of
prison. Standing in front of a dilapidated house, she remembers being
sold in marriage to a stranger far from her home so that her brother
would have money for his wedding. Now, her husband’s burial place is
covered with wild grass and his younger brother, whom Li Meiling loved,
has gone. Despite her release, it seems she will not be truly free.
Da Fei.
Retour à la liste des actualités