SCREENING SCHEDULE FOR FILMS
IN THE WORLD COMPETITION SECTION

Saturday August 20, 2016

BENCH CINEMA (COMP)
Mohammad Rahmanian.; Iran; 117 min.; Farsi; s.t.a. ou s.t.f.
30 août 11h30 CI.30.2
30 août 21h30 CI.30.6
31 août 21h10 F4.31.5
Nasi sort de prison. Il visionne des films et mémorise leurs dialogues pour en faire un one-man show sur un banc public.
After release from prison Nasi spends his days watching films and memorizing their dialogue. Inspired, he then travels around to perform the films as a one-man show on a bench.


BOUNDLESS ( SHANKHACHIL ) (COMP)
Goutam Ghose.; India; 125 min.; Bengali; s.t.a.
26 août 21h30 CI.26.6
26 août 11h30 CI.26.2
27 août 19h00 F4.27.4
Un enseignant respecté mène une vie familiale heureuse sur la frontière poreuse qui sépare le Bangladesh de l’Inde. Les barbelés font partie du paysage, rappel d’un passé auquel il se voit obligé de faire face.
Muntasir Badal Choudhury, a teacher in modern day Bangladesh, resides with his family in a village close to the Indian border. And the barb wire that divides them from their fellow Bengalis.

BREADCRUMBS ( MIGAS DE PAN ) (COMP)
Manane Rodríguez.; Spain - Uruguay; 109 min.; Espagnol; s.t.a. ou s.t.f.
1 sept. 11h30 CI.01.2
2 sept. 18h50 F4.02.4
1 sept. 21h30 CI.01.6
En apprenant qu'elle est maintenant grand-mère, Liliana Pereira revient dans son pays d'origine pour affronter un passé tourmenté, victime involontaire d’une dictature militaire.
On learning that she has become a grandmother, Liliana Pereira returns to her home country to face her past. A troubled past under a military dictatorship.

CONTRIBUTION (COMP)
Sergey Snezhkin.; Russie; 100 min.; Russe; s.t.a. / s.t.f.
29 août 09h00 CI.29.1
30 août 15h50 F4.30.3
29 août 21h30 CI.29.6
En Sibérie, en 1918, un enquêteur de l’Armée rouge condamné à mort doit retrouver un diamant très précieux mystérieusement disparu, pour avoir une chance d’être gracié.
In Siberia, in 1918, an investigator of the Red Army sentenced to death must find a precious diamond that has mysteriously disappeared for a chance to be pardoned by the White Army.

EVERYBODY HAPPY (COMP)
Nic Balthazar.; Belgique; 93 min.; Néerlandais; s.t.a. ou s.t.f.
28 août 09h00 CI.28.1
28 août 16h30 CI.28.4
29 août 21h10 F4.29.5
Ralph Hartman, humoriste à succès, lutte avec son pire ennemi : son pessimisme.
Ralph Hartman is a successful stand-up comedian who is struggling. With life, but mainly with himself. In fact, he is being followed by the man in his head, who rarely stops talking.

GOOD MORNING SHOW ( GUDDO MONINGU SHO ) (COMP)
Ryoichi Kimizuka.; Japan; 105 min.; Japonais; s.t.a. ou s.t.f.
3 sept. 09h00 CI.03.1
3 sept. 19h00 CI.03.5
4 sept. 13h20 F4.04.2
Une journée particulièrement difficile dans la vie d’un morning-man aguerri.
The morning variety show, a staple of television around the world, offers news and entertainment but TV host Shingo didn’t expect to be himself the source of the news and entertainment.

HOUSE WITHOUT ROOF ( HAUS OHNE DACH ) (COMP)
Soleen Yusef.; Germany - Kurdistan - Qatar; 118 min.; Allemand, kurde; s.t.a. / s.t.f.
30 août 09h00 CI.30.1
30 août 19h00 CI.30.5
31 août 18h50 F4.31.4
Alan, Jan et Lya entreprennent un voyage de l’Allemagne au Kurdistan pour respecter les dernières volontés de leur mère.
Three siblings, born in Kurdistan but raised in Germany, want to grant their mother her final wish -- to be buried beside her husband back home. But the clouds of war are again gathering...

KISS ME LIKE A LOVER ( EMBRASSE-MOI COMME TU M’AIMES ) (COMP)
André Forcier.; Canada; 96min.; Français; s.t.a.
25 août 19h30 CI.25.1
26 août 18h50 F8.26.4
1940. Pierre Sauvageau rêve d’aller combattre en Europe, mais doit rester à Montréal pour prendre soin de sa sœur jumelle handicapée, éprise de lui.
1940. The Second World War is raging in Europe. In Montreal, Pierre Sauvageau , 22, wants to join the army but he must take care of his twin sister Berthe, paraplegic from birth.

MY HINDU FRIEND ( MON AMI HINDOU ) (COMP)
Héctor Babenco.; Brésil; 124 min.; Anglais; s.t.f.
3 sept. 14h00 CI.03.3
2 sept. 14h00 CI.02.3
5 sept. 09h00 CI.05.1
Un réalisateur atteint d’une maladie grave survit, mais il devra réapprendre à vivre. Au cours de son traitement à l’hôpital, il se lie d’amitié avec un autre patient, un petit Hindou.
Diego is a film director very close to death, surrounded by people who are having trouble dealing with his moods. Chances are he won't survive, but if he does, he will need to relearn how to live.

SUMMER’S OVER ( VARA S-A SFÂRSIT ) (COMP)
Radu Potcoavã.; Romania; 105 min.; Roumain; s.t.a ou s.t.f.
31 août 11h30 CI.31.2
31 août 19h30 CI.31.5
1 sept. 13h20 F4.01.2
Quand il décide de simuler son propre enlèvement pour punir son père, Alex implique Mircea dans un petit jeu dangereux, lourd de conséquences.
When Alex asks Mircea to help him stage his kidnapping in order to punish his father, Mircea accepts without hesitation. But kidnapping is not a game and there are consequences.

SWAYING WATERLILY ( RÜZGARDA SALINAN NILÜFER ) (COMP)
Seren Yüce.; Turkey; 108 min.; Turc; s.t.a.
27 août 11h30 CI.27.2
27 août 19h00 CI.27.5
28 août 15h50 F4.28.3
Un couple bien nanti au début de la quarantaine mène une vie sans histoires dans un quartier chic d’Istanbul. Pour combler le fossé qui s’est creusé entre eux, la femme se met à écrire.
An upscale couple now into their 40s, Handan and Korhan have forgotten how to communicate. So Handan decides she wants to be a writer. Like her friend Sermin. Who doesn’t find the imitation flattering.

TATARA SAMURAI - (COMP)
Yoshinari Nishikori.; Japon; 135 min.; Japonais; s.t.a. & s.t.f.
29 août 11h30 CI.29.2
30 août 13h20 F4.30.2
29 août 19h00 CI.29.5
Film d’époque sur la tradition Tatara, l’acier légendaire à la base du sabre japonais, et l’esprit des samouraïs.

When the Amago samurai withdraw their protection of the village of Tatara, famous for their manufacture of the legendary swords, the younger generation -- erroneously -- believe that guns will suffice.

THE 4TH COMPANY ( LA 4º COMPAÑIA ) (COMP)
Amir Galván Cervera, Mitzi Vanessa Arreola.; Mexico - Spain; 110 min.; Espagnol; s.t.a. ou s.t.f.
28 août 11h30 CI.28.2
28 août 21h30 CI.28.6
29 août 18h50 F4.29.4
Zambrano, 20 ans, n’a que son équipement de football, un talent sans pareil pour voler les voitures et une sentence à purger dans l’infâme prison de Santa Martha Acatitla à Mexico où il se joint avec enthousiasme à «l’équipe»...
Zambrano is 20. All he has is his football gear, an uncanny talent for breaking into cars, and a sentence to do time in the infamous Santa Martha Acatitla prison in Mexico City. He eagerly joins the “team”...

THE BEAR SKIN ( LA PELLE DELL’ORSO ) (COMP)
Marco Segato.; Italy; 86 min.; Italien; s.t.a. ou s.t.f.
26 août 09h00 CI.26.1
26 août 19h00 CI.26.5
27 août 21h10 F4.27.5
Dans les Dolomites, un père et un fils sont devenus étrangers l’un à l’autre. Mais une virée dans les bois pour tuer l’ours qui menace la quiétude de leur village les rapprochera.
In a village in the Dolomites, a father and his young son have become near strangers, seldom talking to each other. It takes an excursion into the woods to hunt a bear, that erodes the wall of silence.

THE CONSTITUTION (COMP)
Rajko Grlic.; Croatie; 93 min.; Croate; s.t.a. ou s.t.f.
3 sept. 11h30 CI.03.2
3 sept. 21h30 CI.03.6
4 sept. 15h50 F4.04.3
Quatre personnes très différentes qui vivent dans le même immeuble à Zagreb et se sont toujours évités sont forcés de se rapprocher.
A love story about hate. Four people in the same building avoid each other because of political, social and religious differences. But misfortune causes the walls to be breached.

THE FURY ( DE HELLEVEEG ) (COMP)
André van Duren.; Netherlands; 117 min.; Néerlandais; s.t.a / s.t.f.
1 sept. 19h00 CI.01.5
3 sept. 21h10 F4.03.5
1 sept. 09h00 CI.01.1
Pour Albert, la vie de sa tante Tini, qui trainaît tous les cœurs après elle, a toujours semblé excitante. Mais pourquoi s’en prend-elle toujours à tout et à tout le monde?
Sharp-tongued and imposing Tiny suffers from mysophobia. Her nephew Albert loves her and once he's grown up he confronts her after which all the family secrets finally come to light.

THE MOTHER ( LA MADRE ) (COMP)
Alberto Morais.; Spain - France - Romania; 89 min.; Espagnol; s.t.a. ou s.t.f.
31 août 09h00 CI.31.1
31 août 21h30 CI.31.6
1 sept. 18h50 F4.01.4

THE NIGHT PEACOCK ( YE KONG QUE ) (COMP)
Dai Sijie.; China - France; 84 min.; Chinois, français; s.t.a.
2 sept. 11h30 CI.02.2
2 sept. 21h30 CI.02.6
3 sept. 13h20 F4.03.2
Les rencontres amoureuses d'Elsa, une joueuse de flûte française d'origine chinoise, entre Paris et Chengdu.
Elsa, a Chinese musician born in France, falls in love with a Chinese silk expert who also plays the flute, and his brother in Paris, who tattoos the image of the night peacock moth on her back.

THE UNEXPECTED ( L’INATTENDU / THE UNEXPECTED ) (COMP)
Zhanjun An.; Chine; 91 min.; chinois; s.t.a. & s.t.f.
26 août 14h00 CI.26.3
27 août 16h30 CI.27.4
28 août 18h50 F4.28.4
La disparition subite de Hu Cuihua met le feu aux poudres entre son mari et son ex-prétendant, de retour au village après une absence de dix ans.
When the man who first seduced her returns to the village after a decade to resume his advances, Hu Cuihua, now married with a young son, is caught on the horns of a dangerous dilemma.

TIGER THEORY ( TEORIE TYGRA ) (COMP)
Radek Bajgar.; Czech Republic; 102 min.; Tchèque; s.t.a.
31 août 14h00 CI.31.3
1 sept. 16h30 CI.01.4
2 sept. 21h10 F4.02.5
Jan, un chirurgien vétérinaire, en a assez. Sa femme domine le moindre aspect de sa vie et il entend bien reprendre le contrôle de sa destinée.
Can a timid and domesticated bunny morph into a feral tiger? Henpecked veterinarian Jan sets off on a journey to reclaim his freedom and answer the question.

TITANIUM WHITE ( TYTANOWA BIEL ) (COMP)
Piotr Smigasiewicz.; Poland; 94 min.; Anglais, italien, polonais; s.t.a. ou s.t.f.
27 août 09h00 CI.27.1
28 août 21h10 F4.28.5
27 août 21h30 CI.27.6
Au cours de ses recherches à Porto Ercole sur les dernières années du grand Caravage, un doctorant en histoire de l’art plonge dans une chaîne de mystérieux actes criminels.
Dominik, a Polish student of art history who goes to Porto Ercole, Italy, to survey the last years of the great painter Caravaggio gets entangled in a strange series of events.

TORIL (COMP)
Laurent Teyssier.; France; 90 min.; Français; s.t.a.
2 sept. 09h00 CI.02.1
2 sept. 16h30 CI.02.4
3 sept. 18h50 F4.03.4
Un jeune paysan est obligé de se lancer dans un trafic de drogue de grande ampleur pour aider son père surendetté à sauver les dernières terres de la famille.
A young farmer in the south of France needs to save the remaining land of his father’s heavily indebted farm. So he agrees to set up a drug network right in the local farmer’s market...

WHILE WE LIVE ( MEDAN VI LEVER ) (COMP)
Dani Kouyaté.; Sweden; 88 min.; Suédois; s.t.a.
2 sept. 17h00 CI.02.5
3 sept. 11h00 F4.03.1
4 sept. 13h40 F10.04.2
Les retrouvailles malaisées de Kandia et de son fils avec leur pays d’origine, la Gambie, après 30 ans passés en Suède.
When an African woman in her fifties who has lived in Sweden for 30 years decides to move back to Gambia, her hip hop son tags along. But Gambia is no longer the place they imagined.


Share

IN THE WORLD COMPETITION SECTION" data-count="horizontal" data-via="" data-related="" data-lang="en">Tweet


Back to News list